Cafetera expressoEspresso coffee makerCafetière expressoCafeteira expressoEspressomaschineCaffetiera espressoEspressomachine
10GBMAKE FROTH FOR HOT LIQUIDSThe steam rod (without the rubber nozzle) can be used for making hot drinks such as hot chocolate, hot water or tea.1.
11TROUBLESHOOTINGSymptom Cause CorrectionThe tank loses water or water comes out of the jug cover.The tank is not properly on. Line the tank opening u
12FNos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que
13PRÉCHAUFFAGE Pour faire un bon café expresso, nous vous recommandons de préchauffer la cafetière au préalable, y compris les porte filtres, le filtr
14F6. Versez le lait avec de la mousse sur l’expresso que vous venez de préparer. Le cappuccino est prêt à être dégusté. Si vous le souhaitez, vous p
159. Préparez le café (sans poudre de café) avec l’eau au niveau MAX. Répétez les opérations 4-6 au moins 3 fois (il n’est pas nécessaire d’attendre
16POs nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperamos que desfrute da sua
17PRÉ-AQUECIMENTOPara fazer um bom café expresso, recomendamos que pré-aqueça o electrodoméstico antes de fazer o café, incluindo o porta-filtros, o f
18P Nota: Limpe a saída de vapor com uma esponja húmida imediatamente depois de o vapor deixar de ser gerado.6. Deite o leite com espuma no exp
19PROCURA DE AVARIASSintoma Causa CorrecçãoO depósito perde água ou sai água da tampa da garrafa.O depósito não está bem colocado. Coloque a abertura
21. Coffee/Steam button2. Pump control button3. I/O button4. Red light5. Green light6. Main body7. Pressure handle 8. Filter holder9. Detacha
20DUnsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Designstandards. Wir wünschen Ihnen viel Freud
215. Bei der ersten Benutzung betätigen Sie bitte die Taste zur Pumpensteuerung und lassen so Wasser durch das Gerät durchlaufen.6. Wird kein Wasser
22D Hinweis: Bedenken Sie bei der Auswahl des Milchbehältnisses bitte, dass die Milch ihr Volumen verdoppelt. Achten Sie also auf eine ausreichende B
237. Schalten Sie das Gerät dann wieder ein und wiederholen Sie die Schritte 4-6 mindestens 3 Mal.8. Wählen Sie dann mit der Taste für Kaffee
24II nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che la vostra nuova macchina p
25PRERISCALDAMENTO
26I6. Versare il latte con la schiuma nell’espresso già preparato. Il cappuccino è pronto: se lo si desidera si può spolverare la schiuma con un po’
27RICERCA DEI GUASTISintomo Causa CorrezioneIl serbatoio perde acqua o esce acqua dal tappo della caraffa.Il serbatoio non è ben posizionato. Posizio
28NLBij de ontwikkeling van onze producten wordt gestreefd naar de hoogste kwaliteitsnormen, de grootste functionaliteit en
29VOORVERWARMING
3ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . 4ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 12PORTUGUÊS. . . . . . . . .
30NL6. Giet de melk met schuim in de espresso die u bereid heeft. Uw cappuccino is nu klaar. Als u dat wenst, kunt u het schuim besprenkelen met een
31PROBLEEMOPSPORINGSymptoom Oorzaak OplossingDe tank verliest water of er komt water uit het deksel van de kan.De tank is niet correct geplaatst. Lij
32GR
33ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ
34GR Σημείωση
35
36
37 Внимание
38RU Внимание
39
4Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nue
40ARϝΎτϋϷ ϑΎθΘϛνήόϟΐΒδϟΡϼλϹϊοϭ ϢΘϳ Ϣϟ˱ΪϴΟ ϥΰΨϟ.ϊϣ ˱ΪϴΟ ϖϓϮΘϣ ϞϜθΑ ϥΰΨϟ ΔΤΘϓ ϊο˯ΎϧϹ ΔΤΘϓ.˯ΎτϏ Ϧϣ ˯ΎϤϟ ΝήΨϳ ϭ ˯Ύϣ ΪϘϔϳ ϥΰΨϟΔϓήϐϟ)ΔϴΟΎ
41Ϗέ ϞϤόϟΔϨΧΎδϟ ϞϮδϠϟ ΓϮέΎΨΒϟ ΐϴπϗ ϡΪΨΘγ ϦϜϤϳ)ρΎτϤϟ ΔϫϮϔϟ ϥϭΩ (ϱΎθϟ ϭ ϦΧΎδϟ ˯ΎϤϟ ˬΔΗϻϮϜϴθϟΎϛ ΔϨΧΎγ ΕΎΑϭήθϣ ήϴπΤΘϟ.1.ˬϱϮϠόϟ ˯Ύτϐϟ Θϓϭ
42ARϦϴΨδΘϟ ϞΒϗΓΎϔμϤϟ ˬΓΎϔμϤϟ ϞϣΎΣ ϚϟΫ ϲϓ ΎϤΑ ˬΓϮϬϘϟ ϞϤϋ ϞΒϗ ϲϟΰϨϤϟ ϲΎΑήϬϜϟ ίΎϬΠϟ ϦϴΨδΘΑ μϨϧ ˬΓΪϴΟ ϮδϳήΒγ· ΓϮϬϗ ϞϤόϟΓϮϬϘϟ Ϣόσ ϰϠϋ ΓΩέΎΒϟ ϊτϘ
43ˬΔϴϋϮϨϟ ΚϴΣ Ϧϣ ΕϻΪόϤϟ ϰμϗϷ ϞμΗ ΚϴΤΑ ΓέϮτϣ ΎϨΗΎΠΘϨϣϭ˯ΩϷˬϢϴϤμΘϟϭ .ΪϳΪΠϟ ΓϮϬϘϟ ϖϳήΑΈΑ ϊΘϤΘδΗ ϥ ϰϨϤΘϧArabicaϦϣPalson.ΔϣΎϫ ΕήϳάΤΗΓέϮϛάϤϟ ΔϴγΎγ
44HU
45ELŐMELEGITÉShogy a hideg alkatr
46HUHPGYAN CSINÁLJUNK HABOT FORRÓ ITALOKHOZ
47HIBAKERESÉSProbléma Oka Megszüntetése távozik.
48TR
49ÖN ISITMA
5PRECALENTAMIENTOPara hacer un buen café expresso, le recomendamos que precaliente el electrodoméstico antes de hacer el café, incluyen
50TRSICAK SIVILAR İÇİN KÖPÜK OLUŞTURMA
51ARIZA TESPİTİSemptom Sebep GidermeHazne su kaybediyor veya su haznesinin
52
53 Забележка
54BG
55
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida s
6E6. Vierta la leche con espuma en el expresso que se ha preparado. Ya está listo el cappuccino, si lo desea rocíe la espuma con un poco de polvo de
7BÚSQUEDA DE AVERÍASSíntoma Causa CorrecciónEl depósito pierde agua o sale agua de la tapa de la garrafa.El depósito no está bien colocado. Coloque la
8GBOur products are designed to attain the highest quality, functionality and design standards. We hope you enjoy your new ARÁBICA coffee maker from P
9PREHEATINGTo make a good espresso coffee, we recommend preheating the electrical appliance before making coffee, including the filter holder, the fil
Comments to this Manuals