Palson Delice Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Pressure cookers Palson Delice. Palson Delice User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 29
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Multicocina
Multicooker
Multicuisine
Multicozinha
Multipfanne
Multicucina
Multicooker
Πολυψηστιέρα
Многофункциональный кухонный агрегат
Többfunkciós sütő-főző készülék
Çoklu pişirici
Мултифункционален електроуред за готвене
Delice
COD. 30575
MODO DE EMPLEO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
MODO DE EMPRÊGO
GEBRAUCHSANLEITUNG
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
TROPOS CRHSHS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KULLANMA WEKLI
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
BG
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 28 29

Summary of Contents

Page 1

MulticocinaMulticookerMulticuisineMulticozinhaMultipfanneMulticucinaMulticookerΠολυψηστιέραМногофункциональный кухонный агрегатTöbbfunkciós sütő-főző

Page 2

18 19PT5. Coloque os alimentos na multicozinha e cozinhe-os em conformidade com a tabela de temperaturas. A temperatura deverá ser regulada em função

Page 3

20 21DUnsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Designstandards. Wir wünschen I

Page 4

22 23D4. Bereiten Sie die zuzubereitenden Lebensmittel vor. Die Multipfanne besitzt eine Antihaftbeschichtung, weshalb Sie die Lebensmit

Page 5

24 25ITI nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che la vostra nuova multic

Page 6

26 27ITda cucinare. Durante la cottura, l’indicatore luminoso si accenderà e spegnerà per indicare che si sta mantenendo la temperatura desid

Page 7

28 29NLOnze producten zijn speciaal ontwikkeld om te beantwoorden aan de strengste kwaliteitsnormen. We hopen dat u zult genieten van uw nie

Page 8 - EN MINUTES

30 31NL5. Plaats de voedingswaren in de multicooker en bak ze overeenkomstig de temperaturentabel. De temperatuur dient te worden ing

Page 9

32 33GRΤα προϊόντα μας έχουν αναπτυχθεί κατά τέτοιο τρόπο ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε ν

Page 10

34 35GR5. Τοποθετήστε τα τρόφιμα στην πολυψηστιέρα και μαγειρέψτε τα σύμφωνα με τον πίνακα θερμοκρασιών. Θα πρέπει να ρυθμίσετε τη θερμο

Page 11

36 37RUПроектируя наши изделия, мы стремимся к тому, чтобы их качество, дизайн и функциональность отвечали стандартам наивысшего уровня

Page 12

32124435Fig. 1Fig. 21. Tapa de cristal2. Pomo de la tapa3. Cuerpo del multicocina4. Asas5. Termostato de temperatura1. Glass lid2. Lid handle3. Main b

Page 13

38 39RU5. Положите продукты в кухонный агрегат и готовьте их в соответствии с таблицей температур. Отрегулируйте температуру в зависимости

Page 14

40 41AR

Page 15

42 43AR

Page 16

44 45HUTermékeink kialakitása lehetővé teszi a legmagasabb minőségi, működtetési és formatervezési igények kielégítését. Reméljük, hogy s

Page 17

46 47HUelkészítendő ételektől. A főzés közben többször kigyullad majd elalszik a jelzőfény, mutatva hogy a hőmérséklet folyamatos ellenőrzés alatt van

Page 18

48 49TRÜrünlerimiz, en yüksek kalite, işlevsellik ve tasarım standartlarını karşılayacak şekilde geliştirilmiştir. Yeni PALSON’ın DELICE çoklu pişiric

Page 19

50 51TRsırasında, ışıklı gösterge istenilen sıcaklığın muhafaza edildiğini göstermek üzere yanıp söner.6. Pişirme işlemi tamamlandığında, sıcaklık te

Page 20

52 53BGНашите продукти са разработени така, че да покриват най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще използвате

Page 21

54 55BG4. Пригответе продуктите за готвене. Мултифункционалният уред за готвене има незалепващо покритие, което позволява приготвянето на храна с мал

Page 22

Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida s

Page 23

4 5tampoco encaja, póngase en contacto con un electricista. No trate de alterar esta medida de seguridad.Se proporciona un cable eléctrico corto

Page 24 - (PERCBEN)

6 7E5. Coloque los alimentos en la multicocina y cocínelos conforme a la tabla de temperaturas. La temperatura deberá regularse en función de los gus

Page 25

8 9GBOur products have been developed to achieve the highest standards in quality, functionality and design. We hope you enjoy your new DELICE multico

Page 26

10 11GB- After each use, clean the non-stick surface with a non-metallic scourer. Do not use wire brushes or abrasive kitchen cleaners. The multicook

Page 27

12 13FNos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons q

Page 28

14 15Fle voyant lumineux d’éteint et s’allume, pour indiquer qu’il maintient la température désirée.6. Mettez le thermostat de tempéra

Page 29

16 17PTOs nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperamos que desfrute da

Comments to this Manuals

No comments