Aspirador con bolsaVacuum cleaner with bagAspirateur avec sacAspirador com sacoStaubsauger mit StaubbeutelAspiratutto con sacchettoStofzuiger met zak
10E3. Para fijar el cepillo del suelo al tubo de metal , presione el tubo de metal hasta que se introduzca en el cepillo. Ajuste el t
11Nota: El material del filtro premotor del aspirador se llenará de polvo con el tiempo. Se trata de algo normal que no afectará al rendimiento del fi
12GBOur products are developed to achieve the highest quality, functionality, and design standards. We hope you enjoy your new PALSON GRECO vacuum cle
1326. Do not use the vacuum cleaner to clean your pets or any other animal.27. Keep your head (eyes, ears, mouth, etc.) away from the openings when th
14GB2. Press the on / off switch located on the unit to turn on the vacuum cleaner. 3. To pull in the power cord, press the cord rewind button with
15Note:The opening must be exposed at all times without anything obstructing it. Otherwise, the motor will overheat and may be damaged.Important:All f
16FNos produits ont été développés pour obtenir les plus standards les plus élevés de qualité, fonctionnalité et conception. Nous espérons
1721. N’utilisez pas l’aspirateur dans un autre but que celui décrit dans ce manuel de l’utilisateur. 22. Stockez l’appareil dans un endroit frais et
18FCONTRÔLE VARIABLE DE SUCCIONNote :Une fois les accessoires fixées, déroulez une longueur suffisant de câble et insérez la prise au courant. Un repè
19l’eau du robinet. Avant de le remonter sur l’aspirateur, laissez-le sécher pendant 24 heures à l’air libre ; ne l’approchez pas du feu ou de tout au
2
20POs nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperamos que de
2119. Desconecte sempre o aparelho antes de conectar ou desconectar a mangueira flexível. Não deixe que a ficha dê chicotadas quando a rebobinar. 20.
22P2. Para fixar o tubo metálico telescópico ao punho da mangueira flexível, pressione o tubo metálico até que o punho se introduza no tubo
23b. Filtro Hepa (fig. 7 e fig. 8)1. Pressione o botão de bloqueio da tampa frontal e abra-a.2. Retire o filtro Hepa e limpe-o ou substitua-o.Nota:
24DUnsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts-
25 Benzin, usw.) auf und benutzen Sie den Staubsau
26DWARNUNG:Greifen Sie den Stecker, während Sie das Kabel einrollen. Achten Sie darauf, dass der Stecker nicht herumwirbelt, während das Kabel eingero
27TRANSPORT UND UMSETZEN DES STAUBSAUGERSbequem in
28II nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che il vostro nuovo aspiratutt
2922. Conservare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto, al chiuso. 23. Tenere l’area di lavoro perfettamente asciutta.24. Non immergere l’aspira
3ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . 8ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 12FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 16PORTUGUÊS. . . . . . . . .
30I3. Per fissare la spazzola per pavimenti al tubo di metallo, premere il tubo in metallo fino a che non si inserisce nella spazz
31Nota: Il materiale del filtro pre-motore dell’aspiratutto si riempirà di polvere con il passare del tempo. Si tratta di un fenomeno normale che non
32NLBij de ontwikkeling van onze producten wordt gestreefd naar de hoogste kwaliteitsnormen, de grootste functionaliteit en het beste ontwerp. Wij hop
3319. Trek de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact voor u de flexibele slang aansluit of loskoppelt. Zorg ervoor dat de stekker geen zw
34NL1. Sluit de flexibele slang aan op de luchtingangsleiding, en druk erop tot u een klik hoort, die erop wijst dat de flexibele slang vastzit. (fig
35b. Hepa-filter (fig. 7 en fig. 8)1. Druk op de vergrendelknop van het voordeksel en open het deksel.2. Verwijder het Hepa-filter en reinig het of
36
37
38GRΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
39ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ
41. Telescopic metal pipe2. Flexible hose 3. Appliance handle4. Cord rollup button5. Air outlet grill6. On / Off button7. Floor brush accessory
40
41
42RU
43
44AR
45
46AR
47
48
49csövet. Ne hagyja hogy a csatlakozó felcsapja amikor fe
51234567891011151213141. Tubo de metal telescópico2. Manguera flexible 3. Asa del aparato4. Botón de enrollado de cable5. Rejilla de salida de ai
50HU
51
52
53
54TRDEĞİŞKEN EMİŞ KONTROLÜNot:
55
56
57
58BGНАЧИН НА УПОТРЕБА И РАБОТА
59ИЗВАЖДАНЕ И ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА НА ЕЛЕКТРОМОТОРА И ФИЛТЪРА HEPA
6Fig. 1 Fig. 2Fig. 3 Fig. 4
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida s
7Fig. 5 Fig. 6Fig. 7 Fig. 8
8Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute d
921. No utilice el aspirador con ninguna finalidad distinta de las descritas en esta guía de usuario. 22. Almacene el aparato en un luga
Comments to this Manuals